There is a star for everyone.

Wendy Fandl sees a lot of children growing up without a lot of guidance. They say harsh and hurtful things about each other, and the words come too
已经很久不看电视,不上网,也不看电影不听音乐;
前阵子有人想要追求自己,似乎也是不得其门,问我看什么电影,听什么音乐;我很消极地回答,都看过了,新的电影也没有什么期待;
问我听什么音乐,我说最近很久没有听了;
问我看什么书,我说看完我就不记得了;
结果那厮来句:你真枯燥;我僵硬的笑着说,对 我就是枯燥的人;
最近被折磨得不行,觉着怎么就那么找不到开心的事情,生活很压抑;
周五想起来以前在杂志上看到《玫瑰人生》
终于晚上上网了;
其实想不上网,就这样可以了;但是有人半个月前给我一个无线上网的工具;
说是为了学习,结果还是没有一点行动;爱呀呀;
好久没有去图书馆;好舒服啊;
脱掉皮鞋,捧着装帧精致的书本,暖气恰到好处,很安静;
Change your shoes;Change your life;
是关于时尚,但是并不是空言,有一定地见解;坦率,活泼;言之有误;
看了一些英文的杂志,还满有趣的,看来不是我偏见,人家的健身